Omvärldsbevakning - Böcker på arabiska och kinesiska
På bokmässan i Botkyrka berättade Elisabet Risberg från IB och Anna Gustavsson Chen, MTM om sina egna och andras bokbloggar.
Via Elisabet Risbergs bokblogg Bokstigen om modern arabisk litteratur kan man få tips om arabisk litteratur för barn och vuxna översatt till engelska och därmed också aktuella titlar att köpa in på arabiska. En poäng är att hon anger böckernas ursprungsland och också har en lista över andra arabiska bokbloggar. Grafiska romaner blir allt populärare inom arabvärlden liksom science fiction.
Anna Gustavsson Chen skriver om kinesisk litteratur som inte översatts i sin blogg Bokberget och mest om romaner, serier och barn- och ungdomsböcker. Ursprungsland är oftast Kina men också Filippinerna, Malaysia och Sydkorea.
Andra bloggar båda hänvisade till var Den hemliga trädgården - om barnlitteratur från hela världen, Världslitteratur.se med litteratur från Afrika, Asien och Latinamerika.
Tre minoritetsbibliotek presenterade sig
Judiska biblioteket är ett specialbibliotek för böcker, film och musik i judiska ämnen. Biblioteket är öppet för allmänheten. Man köper in skönlitteratur på engelska och hebreiska, däremot mycket litet på jiddish pga av liten utgivning och bibliotekarien hänvisade till YIVO Institute for Jewish Research.
Kurdiska biblioteket har böcker på kurdiska och om Kurdistan. Gör olika temalistor och lånar ut på fjärrlån till andra bibliotek.
Biblioteket i Finlandsinstitutet har en bred samling av svenskspråkig litteratur, finsk och sverigefinsk skönlitteratur och facklitteratur om Finland. I biblioteket finns även musik-cd och ljudböcker. Ett bokråd (bibliotekarie, läsare och språkvårdare) gör listor med boktips utifrån ny finsk utgivning som man publicerar på webbplatsen. Framgångarna för finska författare som Rosa Liksom och Susanne Oksanen har gjort att översättarna inte räcker till och man har tagit initiativ till en ny översättarutbildning.
Författare man bara vill läsa - om identitet
Quaisar Mahmood, kulturarvschef på Riksantikvarieämbetet och författare till boken Jakten på svenskheten menade att man kan vara nationalist men måste göra upp med idén om att vi är en sak och hör hemma på ett ställe - vi är många olika men kan känna solidaritet ändå. "I Tensta var alla olika - det var det normala"
Emmy Abrahamson som debuterade med Min pappa är snäll och min mamma är utlänning och precis kommit med sin andra bok Only väg is upp.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar